Слово «гном», общепринятое в современном русском языке, в языках германской семьи менее употребимо. Так, немцы называют этих существ «цвергами» (zwerg), англичане — «дворфами» (dwarf). Слово «gnomus» или «gnome» в английском обозначает только элементалей Земли и садовых гномов — декоративных скульптур. В языках романской семьи ни «цверг», ни «гном» не прижились: во французском языке гномов называют nain, в Италии — nano, оба слова означают «карлик» и происходят от греческого «νᾶνος» — «крошечный». В других европейских языках есть свои слова, не связанные ни с одним из этих корней — «краснолюд» (польск.), «Kääpiö» (финск.), «Trpaslík» (чешск. и словацк.), и др. В начале XIX века, наряду с «гномом», в русской литературе часто встречался вариант «карла».
...
Читать далее